ซื้อแคชเชียร์เช็ค 0 /5000 จาก: - เป็น: ผลลัพธ์ ( อังกฤษ) 1: [สำเนา] คัดลอก! A cashier's check. การแปล กรุณารอสักครู่.. ผลลัพธ์ ( อังกฤษ) 2: [สำเนา] คัดลอก! Purchase cashier checks. ผลลัพธ์ ( อังกฤษ) 3: [สำเนา] คัดลอก!
× เช้าสู่ระบบด้วยบัญชี Facebook ของคุณ กรุณาเข้าสู่ระบบก่อนใช้งาน หรือกดปุม "สมัครสมาชิก" เพื่อฝากประวัติก่อนสมัครงาน ท่านเป็นสมาชิกใช่หรือไม่? งานร้านอาหาร > บริษัท พีดีเอส โฮนดิ้ง จำกัด กุ๊กราเมง/กุ๊กเบเกอรี่/เสิร์ฟ/แคชเชียร์/ประสานงานภาษาจีน/ประสานงานภาษาญี่ปุ่น/ผู้จัดการการตลาด รายละเอียดตำแหน่งงาน ปรับปรุงประกาศเมื่อ: 04. 02.
ARIYAYA อารียาย่า สั่งซื้อสินค้าจากจีน และ นำเข้าสินค้าจากจีน เว็บ,, ใช้งานง่ายผ่านระบบออนไลน์ 24 ชม. พร้อมจุดรับสินค้าทั่วประเทศไทย มากกว่า 20 สาขา #ariyaya #พรีออเดอร์จีน #สั่งของจากจีน #สั่งสินค้าจากจีน #ชิปปิ้งจีน #นำเข้าสินค้าจากจีน #เว็บสั่งของจากจีน Copyright © 2015 ARIYAYA ( TDAR CO., LTD. ) All Rights Reserved เปิดให้บริการ ทุกวัน (9. 00 - 18. 00 น. )
28. 买一送一 …. Mǎi yī sòng yī …. (หม่าย อี ซ่ง อี) …. ซื้อ 1 แถม 1. 29. 快没货了 …. Kuài méi huò le …. (คว่าย เหมย ฮั่ว เลอ) …. ของใกล้หมดแล้ว. 30. 卖完了 …. Mài wán le …. (หม่าย หวาน เลอ) …. ขายหมดแล้ว. *ผิดตรงไหนช่วยติ ช่วยแก้ คอมเมนต์ได้ด้านล่าง*
您好!先生,欢迎光临!请问几位? Nín hǎo! Xiānshēng, Huānyíng guānglín! Qǐngwèn jǐ wèi? หนิน ห่าว! เซียน เชิง, ฮวาน อิ๋ง กวาน หลิน! ฉิ่ง เวิ่น จี่ เว้ย? สวัสดีค่ะ/ครับคุณผู้ชาย ยินดีต้อนรับค่ะ/ครับ มากี่ท่านคะ/ครับ แนะนำการใช้: 1. พนักงานทุกคนกล่าวทักทายสวัสดีลูกค้า เพื่อให้ลูกค้าเกิดความประทับใจ 2. เข้าหาลูกค้า ด้วยใบหน้าที่ยิ้มแย้มแจ่มใส และสอบถามลูกค้าว่า "มากี่ท่านค่ะ/ครับ" 2. 您想坐在商店里还是商店外? Nín xiǎng zuò zài shāngdiàn lǐ háishì shāngdiàn wài? หนิน เสี่ยง จั้ว จ้าย ชาง เตี้ยน หลี่ หาย ชื่อ ชาง เตี้ยน ไหว้? คุณอยากนั่งข้างในหรือข้างนอกร้าน? แนะนำการใช้: พนักงานควรจะถามลูกค้าว่า "สนใจนั่งข้างในร้านหรือข้างนอกร้าน" เพื่อให้ลูกค้าได้เลือกที่นั่งที่ลูกค้าอยากจะนั่ง 3. 您准备点菜了吗? Nín zhǔnbèi diǎn càile ma? หนิน จุ่น เป้ย เตี่ยน ช่าย เลอ มา? คุณพร้อมจะสั่งอาหารหรือยังคะ/ครับ แนะนำการใช้: สังเกตลูกค้า เช่นปิดเมนู กำลังมองหาพนักงาน หรือยกมือเรียก พนักงานควรเข้าไปถามลูกค้าว่า "คุณพร้อมจะสั่งอาหารหรือยังคะ/ครับ" 4. 我给您推荐今日特餐。 Wǒ gěi nín tuījiàn jīnrì tècān。 หว่อ เก๋ย หนิน ทุย เจี้ยน จิน ยรื่อ เท่อ ชาน ฉันขอแนะนำเมนูพิเศษวันนี้ แนะนำการใช้: พนักงานต้องมีความรู้ในเมนูอาหารของทางร้าน เพราะลูกค้าอาจจะถามถึงส่วนผสมในเมนู (ลูกค้าบางคนแพ้ไข่ นม ถั่ว) 5.
Nín xūyào fù xìnyòngkǎ háishì fù xiànjīn? หนิน ซวี เย่า ฟู่ ซิ่น โหย่ง ข่า หาย ซื่อ ฟู่ เสี้ยน จิน? คุณต้องการจ่ายด้วยบัตรเครดิตหรือว่าจ่ายเงินสดคะ/ครับ แนะนำการใช้: เมื่อลูกค้าต้องการชำระเงิน พนักงานต้องตรวจสอบบิลให้ถูกต้อง หลังจากนั้นวางบิลและถามลูกค้าว่า "คุณต้องการจ่ายด้วยบัตรเครดิตหรือว่าจ่ายเงินสดคะ/ครับ" เมื่อลูกค้าชำระเงินเสร็จ ยกมือไหว้พร้อมกล่าวขอบคุณ 10. 谢谢,欢迎下次光临。 Xièxiè, huānyíng xià cì guānglín。 เซี่ยะ เซี่ยะ, ฮวาน อิ๋ง เซี่ย ชื่อ กวาน หลิน ขอบคุณค่ะ โอกาสหน้าเชิญใหม่ค่ะ แนะนำการใช้: พนักงานทุกคนกล่าวขอบคุณลูกค้าพร้อมยกมือไหว้ด้วยประโยค "ขอบคุณค่ะ/ครับ โอกาสหน้าเชิญใหม่ค่ะ/ครับ" ขอบคุณรูปภาพจาก รูปภาพหน้าปก / รูปประกอบที่ 1 / รูปประกอบที่ 2 / รูปประกอบที่ 3 / รูปประกอบที่ 4 / รูปประกอบที่ 5 / รูปประกอบที่ 6 / รูปประกอบที่ 7 / รูปประกอบที่ 8 / รูปประกอบที่ 9 / รูปประกอบที่ 10 คัดลอกลิงค์ คัดลอกลิงค์ ความคิดเห็น กรุณาเข้าสู่ระบบเพื่อทำการคอมเม้นต์
ตรี อายุไม่เกิน25 ปี / ป. โท อายุไม่เกิน35 ปี ฟรีค่าเทอม + ฟรีค่าที่พัก +ค่าครองชีพเดือนละ Shanghai、Guangzhou、Beijing、Xi'an、Chengdu、Chongqing、Wuhu、Hefei、Nanjing、Tianjin、Qingdao、Dlian บริหารธุรกิจ, การค้าระหว่างประเทศ, ภาษาจีนและวัฒนธรรม, การเงิน, วิศวกรรมศาสตร์ สอบถามข้อมูลทุนเพิ่มเติมได้ที่ 097-101-9296 、 091-793-3986 Line1: @lifpthailand Line2: @lifpthailand2 ,Facebook: ) ข้อแนะนำเมื่อไปเรียนต่อจีน
[yǒu jǐ tiáo duǎn kù] มีกางเกงขาสั้นกี่ตัว 试一试 [shì yī shì] ลองหน่อย –> 我可以试一试吗? ฉันขอลองหน่อยได้ไหม –> 可以试一下吗? ขอลองหน่อยได้ไหม 试试 ลองเสื้อผ้า –> 您可以先试试。 คุณสามารถลองใส่ดูก่อนได้ค่ะ, 我能试试吗? ผมขอลองหน่อยได้ไหม, 当然可以。 ได้สิค่ะ 试衣间 [shìyījiān] ห้องลองเสื้อผ้า(fitting room) –> 你试试吧,试衣间在那边。 เธอลองใส่ดูสิ ห้องลองอยู่ด้านนั้น 紧身 [jǐn shēn] คับ –> 这件衣服太紧身,穿着不舒服。 เสื้อตัวนี้คับเกินไป ใส่ไม่สบาย 合身 [héshēn] พอดีตัว(fitted) 肥 [féi] หลวม(เสื้อผ้า) –> 这件衣服太肥了。เสื้อตัวนี้หลวมเกินไป 太瘦了! คับเกินไป 舒服 [shū fú] สบาย 好看 [hǎokàn] ดูดี(nice-looking) 觉得 รู้สึกว่า –> 你觉得我穿这件衣服怎么样? ฉันใส่เสื้อตัวนี้เธอรู้สึกอย่างไร, 我觉得很好看。 ผมรู้สึกว่าดูดีมากเลย 合适 [héshì] พอดี 精神 [jīngshén] มีชีวิตชีวา –> 合适, 真精神。พอดี ดูแล้วดีมาก 不太合适 ไม่ค่อยเหมาะ, ไม่พอดี 裤腿 [kùtuǐ] ขากางเกง –> 裤腿太肥了。 ขากางเกงหลวมเกินไป 暂告无货 [zàngàowúhuò] สินค้าขาดสต๊อกชั่วคราว 脱档 [tuōdàng] สินค้าหมด 脱销 [tuōxiāo] สินค้าหมด 没货了 สินค้าหมด 到货 [dàohuò] สินค้ามาถึง –> 可能明天到货。 พรุ่งนี้สินค้าอาจจะมาถึง 新款 [xīnkuǎn] รุ่นใหม่, แบบใหม่(New style) –> 这是我们今年的新款。 สินค้านี้เป็นแบบใหมของเราปีนี้ค่ะ 收银台 [shōuyíntái] เค้าเตอร์แคชเชียร์ (Cashier)
ชื่อ: ปิ่น อายุ: 22 ประสบการณ์: ทำแคชเชียร์มา 3 ปี เป็นพนักงานเสิร์ฟมา 5 ปี สัญชาติ: ไทย ใบอนุญาตทำงาน: ไม่มี ภาษาไทย: ดี ภาษาอังกฤษ: พุดไม่ได้ ภาษาจีน: พุดไม่ได้ การปรุงอาหาร: อาหารไทย ทักษะอื่น ๆ: ไม่ม่ สถานภาพ: โสด บัตรประจำตัว: บัตรประชาชน ปัจจุบันมีงานหรือไม่: มี ให้พักอาศัยอยู่ในบ้านหรือนอกบ้าน: ไป-กลับ อยู่ในประเทศไทยนานเท่าไหร่: 22 การศึกษา: มัธยมต้น ภูมิลำเนา: ไทย ส่วนสูง: 160 น้ำหนัก: 75 สูบบุหรี่: ไม่สูบ ฉีดวัคซีน covid-19: ฉีดแล้ว